Imagine Dragons & Baker Boy “Take Me to the Beach”: traduzione, testo e significato
Il significato e la traduzione in italiano di “Take Me to the Beach Remix” di Imagine Dragons & Baker Boy
“Imagine Dragons Take Me to the Beach Remix” è un brano intenso che cattura l’attenzione di molti. In questo articolo analizzeremo la traduzione, il testo e il significato di “Take Me to the Beach” per comprendere meglio il messaggio della canzone e l’intento degli artisti.
[Verse 1: Dan Reynolds]
People-pleasin’ planet
Got a million people sayin’ how to plan it
I can no longer stand it
Gonna spend my days tellin’ them to can it
Each and to their own
Got a salesman ringin’ my phone
Tell me where to go
No, I don’t wanna hear the down low
[Pre-Chorus: Dan Reynolds]
I owe, oh-oh-oh
Nothin’, not a penny, never wanna hear you preach
No, oh-oh-oh
[Chorus: Dan Reynolds]
(Take-take-take-take) Take me to the beach
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, it’s way too cold
My heart is cold enough
Ah-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, I’ll take the beach
[Verse 2: Baker Boy]
Yeah, yeah
What a sweet life, underneath street light
Niggas [?] deep dive
No appension dude, no offense
But eventually I’ma jump this ship like
No CGI, don’t leave me high
I’ma take my whole crib with the city
What the bullet sends [?]
I’m a [?] villain when I’m greedy
[? – Unclear Language]
We ain’t got a week’s time for the beach
Hotter than the other type of freaks, I’m down with the streets
[Pre-Chorus: Dan Reynolds, Baker Boy]
I owe, oh-oh-oh (Yo!)
Nothin’, not a penny, never walkin’ on a leash
No, oh-oh-oh (Leash)
[Chorus: Dan Reynolds, Baker Boy]
(Take-take-take-take) Take me to the beach
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, it’s way too cold
My heart is cold enough
Ah-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, I’ll take the beach (I’ll take the beach)
[Bridge: Dan Reynolds]
I’m better off alone
Like a rollin’ stone
Turnin’ off my phone
No one bringin’ me down, down, down, down
Just give me some space
That sun in my face
And the days go on, and on, and on, and on (T-A-K-E, T-A-K-E)
[Chorus: Dan Reynolds]
T-A-K-E, take me to the beach (Oh)
Ah-ah-ah, you could have the mountains (Have the mountains)
Ah-ah-ah, you take the snow
Ah-ah-ah, it’s way too cold (It’s way too cold)
My heart is cold enough (Oh)
Ah-ah-ah, push comes to shove
Ah-ah-ah, you could have the mountains
Ah-ah-ah, I’ll take the beach (I’ll take the)
Take me to the (I’ll take the)
[Outro: Dan Reynolds]
I don’t have no friends, ask anyone (Ahh)
Got me ‘til the end, my favorite one (Take me to the beach; don’t, I’ll take the)
I don’t have no friends, ask anyone (Ask anyone)
Got me ‘til the end, my favorite one (Take me to the beach)
[Verse 1: Dan Reynolds]
Un pianeta che piace alla gente
Ci sono un milione di persone che dicono come pianificarlo
Non lo sopporto più
Passerò le mie giornate a dire loro di inscatolarlo
Ognuno per conto suo
Ho un venditore che mi chiama al telefono
Dimmi dove andare
No, non voglio sentire il basso
[Pre-Chorus: Dan Reynolds]
Ti devo, oh-oh-oh
Niente, nemmeno un centesimo, non voglio mai sentirti predicare
No, oh-oh-oh
[Chorus: Dan Reynolds]
(Prendi-prendi-prendi-prendi) Portami in spiaggia
Ah-ah-ah, potresti avere le montagne
Ah-ah-ah, prendi la neve
Ah-ah-ah, fa troppo freddo
Il mio cuore è abbastanza freddo
Ah-ah-ah, si arriva al dunque
Ah-ah-ah, potresti avere il montagne
Ah-ah-ah, prenderò la spiaggia
[Verse 2: Baker Boy]
Yeah, yeah
Che bella vita, sotto i lampioni
I negri [?] si immergono in profondità
Nessuna preoccupazione amico, senza offesa
Ma alla fine salterò questa nave come
Nessuna CGI, non lasciarmi fatto
Mi porterò via tutta la casa con la città
Cosa manda il proiettile [?]
Sono un [?] cattivo quando sono avido
[? – Lingua poco chiara]
Non abbiamo una settimana per la spiaggia
Più caldo degli altri tipi di mostri, sono giù con le strade
[Pre-ritornello: Dan Reynolds, Baker Boy]
Devo, oh-oh-oh (Yo!)
Niente, nemmeno un centesimo, non cammino mai al guinzaglio
No, oh-oh-oh (Guinzaglio)
[Ritornello: Dan Reynolds, Baker Boy]
(Prendi-prendi-prendi-prendi) Portami in spiaggia
Ah-ah-ah, potresti avere le montagne
Ah-ah-ah, prendi la neve
Ah-ah-ah, fa troppo freddo
Il mio cuore è abbastanza freddo
Ah-ah-ah, arriva il momento critico
Ah-ah-ah, potresti avere le montagne
Ah-ah-ah, prenderò la spiaggia (Prenderò la spiaggia)
[Bridge: Dan Reynolds]
Sto meglio da solo
Come una pietra che rotola
Spegnendo il mio telefono
Nessuno mi butta giù, giù, giù, giù
Dammi solo un po’ di spazio
Quel sole in faccia
E i giorni vanno avanti, e avanti, e avanti, e avanti (P-E-R-E, P-E-R-E)
[Chorus: Dan Reynolds]
P-E-R-E, portami in spiaggia (Oh)
Ah-ah-ah, potresti avere le montagne (Avere le montagne)
Ah-ah-ah, prendi la neve
Ah-ah-ah, fa troppo freddo (Fa troppo freddo)
Il mio cuore è abbastanza freddo (Oh)
Ah-ah-ah, si arriva al dunque
Ah-ah-ah, potresti avere le montagne
Ah-ah-ah, prenderò la spiaggia (Prenderò la)
Portami al (Prenderò la)
[Outro: Dan Reynolds]
Non ho amici, chiedi a chiunque (Ahh)
Mi hai preso fino alla fine, il mio preferito (Portami in spiaggia; non farlo, lo prenderò io)
Non ho amici, chiedi a chiunque (Chiedi a chiunque)
Mi hai preso fino alla fine, il mio preferito (Portami in spiaggia)