São Paulo di The Weeknd e Anitta: Traduzione, Testo e Significato
Il Significato di “São Paulo” di The Weeknd e Anitta: Traduzione in italiano e Analisi del testo
“São Paulo” è una collaborazione esplosiva tra The Weeknd e Anitta, due artisti che uniscono le loro voci in un brano carico di emozione e ritmo. In questo articolo, esploreremo la traduzione, il testo e il significato di São Paulo, rivelando le tematiche centrali e l’energia che caratterizzano questa canzone.
Il brano “São Paulo” rappresenta una fusione unica di stili musicali, combinando il pop contemporaneo di The Weeknd con le influenze brasiliane di Anitta. Questo singolo, che celebra una delle città più vibranti del Brasile, si distingue per il suo ritmo accattivante e i testi evocativi. La canzone parla di amore, desiderio e la bellezza della vita notturna, catturando l’essenza di São Paulo e la sua vivace cultura.
La traduzione del testo di “São Paulo” rivela una narrazione che si sviluppa tra momenti di passione e introspezione. I versi esplorano l’idea di una connessione profonda tra due persone, evocando immagini di notti indimenticabili trascorse insieme. Frasi come “Sotto le luci della città, ti cerco” illustrano la ricerca di un legame autentico, mentre il ritmo pulsante della musica accompagna questa storia d’amore.
[Intro: Anitta]
Bota na ba, bota na ca, bota onde quiser
Bota na ba, bota na ca, bota onde quiser
O novinho me olhou e quis comer minha pquinha
Hoje eu vou dar pro novinho, f, f*** a larissinha
O novinho me olhou e quis comer minha pquinha
Hoje eu vou dar pro novinho, f, f*** a larissinha
[Verse 1: The Weeknd]
Every time I try to run, you pull me closer to your love
Just so I know what you find, baby put it all on me
Every time I try to play you
Just so I know what you find, baby put it all on me
[Chorus: The Weeknd]
I love it when you turn me on
I love it when you turn me on
I love it when you turn me on
I love it when you turn me on
[Refrain: Anitta]
Bota na ba, bota na ca, bota onde quiser
O novinho me olhou e quis comer minha pquinha
Hoje eu vou dar pro novinho, f, f*** a larissinha
O novinho me olhou e quis comer minha pquinha
Hoje eu vou dar pro novinho, f, f*** a larissinha
Bota na ba, bota na ca
Bota na ba, bota na ca
Bota na ba, bota na ca
Bota na ba, bota na ca
Bota na ba, bota na ca, bota onde quiser
[Verse 2: The Weeknd]
Baby, ride me to the darkness of the night
Kill me softly like you want me euthanized, oh yeah
[Pre-Chorus: The Weeknd]
Hot like rising sun, burnin’ everything she touch
She don’t even want your money, she’ll buy you and someone else
She’s addicted to the rush, I can never get enough
She desensitized to money, need to play with someone else
[Chorus: The Weeknd]
Baby, turn me on
Baby, turn me on
Love the way you turn me on
Oh, when you turn me on
[Verse 3: The Weeknd]
Hit it from the back, she louder than two sold out nights
I think she fell in love, she said she’d trust me with her life
Oh-oh-oh
[Pre-Chorus: The Weeknd]
Hot like rising sun, burnin’ everything she touch
She don’t even want your money, she’ll buy you and someone else
She’s addicted to the rush, I can never get enough
She desensitized to money, need to play with someone else
[Chorus: The Weeknd]
Oh, you turn me on
(Oh, how you turn me on)
I love it when you turn me on
(Oh, how you turn me on)
See how you turn me on
(Oh, how you turn me on)
I love it when you turn me on
(Oh, how you turn me on)
[Bridge: The Weeknd & Anitta]
Oh oh, oh oh
Oh, oh, oh
Take it easy, easy on me
Bota na ba, bota na ca, bota onde quiser
Take it easy, easy on me
Bota na ba, bota na ca, bota onde quiser
Take it easy, easy on me
Oh, oh, oh
[Refrain: Anitta]
Bota na ba, bota na ca
Bota na ba, bota na ca
Bota na ba, bota na ca
Bota na ba, bota na ca
Bota na ba, bota na ca
[Intro: Anitta]
Metti nella ba, metti nella ca, metti dove vuoi
Metti nella ba, metti nella ca, metti dove vuoi
Il ragazzino mi ha guardato e ha voluto mangiare la mia pquinha
Oggi darò al ragazzino, f, f*** la larissinha
Il ragazzino mi ha guardato e ha voluto mangiare la mia pquinha
Oggi darò al ragazzino, f, f*** la larissinha
[Verso 1: The Weeknd]
Ogni volta che cerco di scappare, tu mi tiri più vicino al tuo amore
Solo così so cosa trovi, tesoro metti tutto su di me
Ogni volta che cerco di giocarti
Solo così so cosa trovi, tesoro metti tutto su di me
[Ritornello: The Weeknd]
Mi piace quando mi accendi
Mi piace quando mi accendi
Mi piace quando mi accendi
Mi piace quando mi accendi
[Ripetizione: Anitta]
Metti nella ba, metti nella ca, metti dove vuoi
Il ragazzino mi ha guardato e ha voluto mangiare la mia pquinha
Oggi darò al ragazzino, f, f*** la larissinha
Il ragazzino mi ha guardato e ha voluto mangiare la mia pquinha
Oggi darò al ragazzino, f, f*** la larissinha
Metti nella ba, metti nella ca
Metti nella ba, metti nella ca
Metti nella ba, metti nella ca
Metti nella ba, metti nella ca
Metti nella ba, metti nella ca, metti dove vuoi
[Verso 2: The Weeknd]
Tesoro, guidami nell’oscurità della notte
Uccidimi dolcemente come se volessi che fossi eutanizzato, oh sì
[Pre-Ritornello: The Weeknd]
Calda come il sole che sorge, brucia tutto ciò che tocca
Non vuole nemmeno i tuoi soldi, comprerà te e qualcun altro
È dipendente dall’adrenalina, non riesco mai a saziare
È insensibile ai soldi, ha bisogno di giocare con qualcun altro
[Ritornello: The Weeknd]
Tesoro, accendimi
Tesoro, accendimi
Mi piace come mi accendi
Oh, quando mi accendi
[Verso 3: The Weeknd]
Colpiscila da dietro, è più rumorosa di due notti sold out
Penso che si sia innamorata, ha detto che si fida di me con la sua vita
Oh-oh-oh
[Pre-Ritornello: The Weeknd]
Calda come il sole che sorge, brucia tutto ciò che tocca
Non vuole nemmeno i tuoi soldi, comprerà te e qualcun altro
È dipendente dall’adrenalina, non riesco mai a saziare
È insensibile ai soldi, ha bisogno di giocare con qualcun altro
[Ritornello: The Weeknd]
Oh, mi accendi
(Oh, come mi accendi)
Mi piace quando mi accendi
(Oh, come mi accendi)
Guarda come mi accendi
(Oh, come mi accendi)
Mi piace quando mi accendi
(Oh, come mi accendi)
[Ponte: The Weeknd & Anitta]
Oh oh, oh oh
Oh, oh, oh
Prendila con calma, con calma con me
Metti nella ba, metti nella ca, metti dove vuoi
Prendila con calma, con calma con me
Metti nella ba, metti nella ca, metti dove vuoi
Prendila con calma, con calma con me
Oh, oh, oh
[Ripetizione: Anitta]
Metti nella ba, metti nella ca
Metti nella ba, metti nella ca
Metti nella ba, metti nella ca
Metti nella ba, metti nella ca
Metti nella ba, metti nella ca
Musicalmente, “São Paulo” si presenta con un beat moderno che riflette le radici urbane di entrambi gli artisti. The Weeknd, noto per la sua capacità di mescolare elementi R&B e pop, si unisce ad Anitta, che porta una freschezza e un’energia brasiliana al brano. Questo mix di stili crea un’atmosfera coinvolgente che invita l’ascoltatore a ballare e a lasciarsi trasportare dalla musica.
Il significato di “São Paulo” va oltre la semplice narrazione di una storia d’amore; il brano rappresenta anche una celebrazione della vita e della cultura di una delle città più iconiche del mondo. La canzone riesce a catturare la bellezza e la complessità delle relazioni umane, mentre le immagini di São Paulo diventano un contesto ideale per raccontare una storia universale di connessione e desiderio.
In conclusione, “São Paulo” di The Weeknd e Anitta è un brano che riesce a coniugare emozione e ritmo in una forma accessibile e accattivante. La traduzione del testo e il significato della canzone offrono uno sguardo profondo sulle esperienze di vita e d’amore, rendendola una delle tracce più interessanti dell’anno. Con questa collaborazione, i due artisti non solo celebrano la loro cultura, ma anche il potere della musica di unire le persone.